Перевод: с английского на русский

с русского на английский

обдумывать соглашение

См. также в других словарях:

  • Гражданская война в Великом княжестве Литовском (1389—1392) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гражданская война в Великом княжестве Литовском. Гражданская война в Великом княжестве Литовском (1389 1392) …   Википедия

  • КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… …   История Философии: Энциклопедия

  • Осада Парижа (1429) — У этого термина существуют и другие значения, см. Осада Парижа. Осада Парижа Столетняя война …   Википедия

  • ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ —         Бал, который в романе «Мастер и Маргарита» дает Воланд в Нехорошей квартире в бесконечно длящуюся полночь пятницы, 3 мая 1929 г. По воспоминаниям третьей жены писателя Е. С. Булгаковой (в записи В. А. Чеботаревой) в описании В. б. у с.… …   Энциклопедия Булгакова

  • Ниренберг, Маршалл — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ниренберг. Маршалл Уоррен Ниренберг англ. Marshall Warren Nirenberg …   Википедия

  • Operation Flashpoint: Cold War Crisis — Operation Flashpoint Разработчик Bohemia Interactive Studio Издатели …   Википедия

  • заговор — (в знач. «тайное соглашение» и «магические слова, обладающие колдовской силой») и устарелое заговор. Пример устарелого ударения у А. Пушкина: «[Басманов:] Опальному изгнаннику легко Обдумывать мятеж и заговор» (Борис Годунов) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»